Эльма
Мл. администратор
Скорее всего имелось в виду "Не разлей вода", но я не уверена))Почему "как ниточка с иголочкой"? Впечатление, что переводили какую-то английскую/американскую пословицу или присказку. Не припомню такого выражения в руссом. В смысле так можно сказать, но эта фраза не на слуху.

Короче "песнь-ода" и другие комменты
и это при том, что после таких восхвалений себя тут же на следующий день с завидной регулярностью они снова и снова фиксят новые собой же созданные баги и что-то переделывают. Как-то совсем "бр-р-р-р".

ну ладно-ладно

обещался вот на той неделе, но опять не мог, какая-то игровая импотенция развивается


я-то люблю, когда лапают и активно НЕсопротивляюсь, но это если молодые симки пытаются, а вот от бабушек я обычно шифтом телепортируюсь и чтоб так сразу подальше





Поэтому оставим вопрос открытым